translated by Edward McCrorie
University of Michigan Press, 1995
Cloth: 978-0-472-09595-7 | Paper: 978-0-472-06595-0
Library of Congress Classification PA6807.A5M38 1995
Dewey Decimal Classification 873.01

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK
Called "the best poem by the best poet," Virgil's Aeneid is perhaps the most famous work in Latin literature. It tells the story of Rome's founding by the Trojan prince Aeneas after many years of travel, and it contains many of the most famous stories about the Trojan War. It also reveals much of what the Romans felt and believed about themselves- the sensitive reader will see that these same values and issues often trouble us today.
In this new translation Edward McCrorie has performed the difficult task of rendering Virgil's compact, dense Latin into fine, readable, modern English verse. The sometimes complex text is made clear and comprehensible even for first-time readers, and a glossary of names helps identify characters and place-names in the poem. The translation is well suited for students at all levels, and readers already familiar with Virgil will find many fresh images and ideas.
"A brilliant effort."--Robert Bly
"I admire the ambition of the project, and the generosity of many of the lines."--Robert Fagles
Edward McCrorie is Professor of English, Providence College. His poetry and translations of Latin verse have been widely published.

See other books on: Aeneas (Legendary character) | Aeneid | Epic poetry, Latin | Legends | Virgil
See other titles from University of Michigan Press