by Giuseppe Berto
translated by Gregory Conti
foreword by Matteo Gilebbi
Rutgers University Press, 2023
Paper: 978-1-9788-3574-0 | Cloth: 978-1-9788-3575-7 | eISBN: 978-1-9788-3577-1
Library of Congress Classification PQ4807.E815O513 2023
Dewey Decimal Classification 853.912

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC
ABOUT THIS BOOK
Heir to the FIBA button factory in Lombardy, Augustus is profiting from Italy’s postwar industrial boom. Yet the dreamy young man is far from your stereotypical industrialist. He is less interested in making money than in talking to the birds in the surrounding garden and in making love to a beautiful factory worker named Palmira. But when the money-hungry Palmira schemes to have him institutionalized, Augustus finds a new love among his fellow mental patients: flute-playing flower child Serafina. Can Augustus and Serafina find a way to break free and express their love of each other and of nature in this crazy world? 
 
Newly translated into English, Giuseppe Berto’s charming 1973 novel Oh, Serafina! was one of the first works of Italian literature to deal with ecological themes while also questioning the destructive effects of industrial capitalism, the many forms spirituality might take, and the ways our society defines madness. This translation includes a foreword from literary scholar Matteo Gilebbi that provides biographical, historical, and philosophical context for appreciating this whimsical fable of ecology, lunacy, and love. 
 

See other books on: Dark Humor | Humorous | Nature & the Environment | Oh | World Literature
See other titles from Rutgers University Press